1. Colossians 1:19-20 — ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι καὶ δι’ αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν (hoti en autō eudokēsen pan to plērōma katoikēsai kai di’ autou apokatallaxai ta panta eis auton) — through him to reconcile all things to himself, whether on earth or in heaven.
2. Ephesians 1:10 — εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ (eis oikonomian tou plērōmatos tōn kairōn anakephalaiōsasthai ta panta en tō Christō) — to unite all things in him, things in heaven and things on earth.
3. Romans 5:18 — ὡς δι’ ἑνὸς παραπτώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς κατάκριμα, οὕτως καὶ δι’ ἑνὸς δικαιώματος εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς δικαίωσιν ζωῆς (hōs di’ henos paraptōmatos eis pantas anthrōpous eis katakrima, houtōs kai di’ henos dikaiōmatos eis pantas anthrōpous eis dikaiōsin zōēs) — one act of righteousness leads to justification and life for all people.
4. 1 Corinthians 15:22 — ὥσπερ γὰρ ἐν τῷ Ἀδὰμ πάντες ἀποθνῄσκουσιν, οὕτως καὶ ἐν τῷ Χριστῷ πάντες ζῳοποιηθήσονται (hōsper gar en tō Adam pantes apothnēskousin, houtōs kai en tō Christō pantes zōopoiēthēsontai) — in Adam all died and in Christ all will be made alive.
5. 2 Corinthians 5:19 — θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ (theos ēn en Christō kosmon katallassōn heautō) — God was reconciling the world to himself in Christ.
6. Philippians 2:10-11 — ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ … καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται (hina en tō onomati Iēsou pan gony kampsē … kai pasa glōssa exomologēsētai) — every knee will bow and every tongue confess that Jesus Christ is Lord.
7. 1 Timothy 2:4 — ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν (hos pantas anthrōpous thelei sōthēnai kai eis epignōsin alētheias elthein) — God desires all people to be saved.
8. 1 Timothy 4:10 — ὅτι ἐλπίζομεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων (hoti elpizomen epi theō zōnti, hos estin sōtēr pantōn anthrōpōn) — the living God, who is the Savior of all (every/ panton) people (anthropon).
9. Titus 2:11 — ἐπεφάνη γὰρ ἡ χάρις τοῦ θεοῦ σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις (epephanē gar hē charis tou theou sōtērios pasin anthrōpois) — the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.
10. Acts 3:21 — ἄχρι χρόνων ἀποκαταστάσεως πάντων (achri chronōn apokatastaseōs pantōn) — until the time for restoring all things.
(Continuing the list of 50 distinct passages…)
11. Romans 11:32 — συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας εἰς ἀπείθειαν ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ (synekleisen gar ho theos tous pantas eis apeitheian hina tous pantas eleēsē) — God has consigned all to disobedience that he may have mercy on all.
12. John 12:32 — κἀγὼ ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς, πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν (kagō ean hypsōthō ek tēs gēs, pantas helkysō pros emauton) — I will draw all people to myself.
13. John 3:17 — οὐ γὰρ ἀπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν … ἵνα κρίνῃ τὸν κόσμον ἀλλ’ ἵνα σωθῇ ὁ κόσμος δι’ αὐτοῦ (ou gar apesteilen ho theos ton huion … hina krinē ton kosmon all’ hina sōthē ho kosmos di’ autou) — that the world might be saved through him.
14. 1 John 4:14 — ὅτι ὁ πατὴρ ἀπέσταλκεν τὸν υἱὸν σωτῆρα τοῦ κόσμου (hoti ho patēr apestalken ton huion sōtēra tou kosmou) — the Father has sent the Son as Savior of the world.
15. 1 John 2:2 — καὶ αὐτὸς ἱλασμός ἐστιν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν, οὐ περὶ τῶν ἡμετέρων δὲ μόνον ἀλλὰ καὶ περὶ ὅλου τοῦ κόσμου (kai autos hilasmos estin peri tōn hamartiōn hēmōn, ou peri tōn hēmeterōn de monon alla kai peri holou tou kosmou) — not only for ours but also for the sins of the whole world.
16. Romans 5:19 — ὥσπερ γὰρ διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ ἑνὸς ἁμαρτωλοὶ κατεστάθησαν οἱ πολλοί, οὕτως καὶ διὰ τῆς ὑπακοῆς τοῦ ἑνὸς δίκαιοι κατασταθήσονται οἱ πολλοί (hōsper gar dia tēs parakoēs tou henos hamartōloi katestathēsan hoi polloi, houtōs kai dia tēs hypakoēs tou henos dikaioi katastathēsontai hoi polloi) — by the one man’s obedience many will be made righteous.
17. Ephesians 4:10 — ἵνα πληρώσῃ τὰ πάντα (hina plērōsē ta panta) — that he might fill all things.
18. Colossians 1:16 — τὰ πάντα δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται (ta panta di’ autou kai eis auton ektistai) — all things were created through him and for him.
19. Hebrews 2:9 — ὅπως χάριτι θεοῦ ὑπὲρ παντὸς γεύσηται θανάτου (hopōs chariti theou hyper pantos geusētai thanatou) — so that by the grace of God he might taste death for everyone.
20. 1 Corinthians 15:28 — ἵνα ᾖ ὁ θεὸς τὰ πάντα ἐν πᾶσιν (hina ē ho theos ta panta en pasin) — that God may be all in all.
21. Romans 11:36
22. 2 Corinthians 5:14-15
23. John 1:29
24. 1 Timothy 2:6
25. Revelation 21:5
26. Matthew 19:28
27. Acts 17:31
28. Romans 8:19-21
29. Philippians 3:21



