Crazy-Pic-Med

American Christian Babel

We cover the intricate nature of the 4 terms: Dabar, Shem, Lason and Sepah which are used in the Old Testament’s Hebrew text. We show the tragedy of ‘lost in translation’ from Hebrew to English when and where one word in one language can convey the same meaning to another language’s one word. Such English words in the Old Testament English are “name, speech and language”. When we go back and use the denotative meaning for the Hebrew context and their chosen words we see the meaning of the Genesis account of Babel makes sense.

0:00
0:00
skip_previous
play_arrow
pause
skip_next
replay_10
volume_up
volume_down
volume_off
description
view_headline
Nothing found!
close

More Audio

Christ of the Zodiac

These lectures were broadcasted at Vanderbilt University’s WRVU in the Fall of 2011. The first lecture was exegetical. Starting at John 1:1’s first five words. The focus was on the nature of the Trinity to the pagan (a-moral) and the Biblical account. We find that one account necessitated the other with dimension and brilliance.

Read More »

Universalism Part 1

The intricacies of God’s words are lost in the blunt English versions of the Bible. The English versions not only keep us in darkness from God’s words but keep us in cycles or ‘return to’ mental/ spiritual problems.

Read More »

Hebrew Words of Causation

Simply put: The ‘system’ of seeing and wanting; satisfying the eye, taste, hearing, etc. IS the system of Christmas and has made Israel fall and is making the Western Church incapable of being taken seriously.

Read More »